带翻译的英语短篇文章

时间:2022-11-23 13:07:53 文章 我要投稿
  • 相关推荐

带翻译的英语短篇文章

  每天看三篇英语文章可以有效提高自己的英语水平和英语阅读能力。下面就有阳光网小编为大家整理带翻译的英语短篇文章的相关范文,希望对大家有帮助。

带翻译的英语短篇文章

  带翻译的英语短篇文章篇(一)

  Sunflower is a kind of beautiful flower.It has golden color and a round face. It looks like the sun, that is why people call it sunflower.Besides, it looks like a warm smile, too.When you look at it, it seems smile to you.It can bring warm to people.So, I like sunflower very much.During the day, its face turns to the sun all the time.When autumn comes, it is ripe.Therefore, we can eat its seeds. They are very delicious.

  向日葵是一种美丽的花。它有着灿灿的金色和圆圆的脸蛋,看上去很像太阳,这就是为什么人们叫它向日葵。而且,它看起来像一个温暖的笑脸。当你看着它的时候,它好像在对你微笑。它能够给人们带来温暖。所以,我很喜欢向日葵。白天,它总是面向太阳。秋天来了,它就成熟了。因此,我们可以吃它的种子,它的种子很好吃。

  带翻译的英语短篇文章篇(二)

  如果有人问你怎样才能时刻快乐,你可能会发现很难给他们一个明确的答案。你记得“不给别人快乐就永远不会快乐”的这句格言吗?如果你仅仅想到多得少予,那么尽管你很富有都不会感到快乐。

  如果按这种方法行事,很多不快乐的日子都会悄然而逝。所以,你要学会在必要的时候舍弃自己的利益。

  Is someone asked you how you can make yourself always happy, you will perhaps find it too difficult to give him proper answer. Do you remember the old saying of “No Human being can really be happy who is not giving or trying to give happiness to others?” If you only think of taking more from others and giving them less, you won't be able to have happiness in your life even though you are very rich.

  If we follow the way, there will be end of many unhappy days of yours. So you should learn to give up your own interests when it is necessary to do so.

  带翻译的英语短篇文章篇(三)

  Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

  无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。

  An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

  人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.

  青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。

  Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。

【带翻译的英语短篇文章】相关文章:

带翻译的英语文章04-03

带翻译的英语优美文章04-03

初二英语短篇演讲带翻译12-02

初二英语文章带翻译04-03

短篇励志英语美文摘抄带翻译02-23

初中生英语文章带翻译04-04

带翻译的英文文章04-03

英语作文带翻译02-18

英语作文带翻译12-07