古代汉语知识点总结
一、从时代看:
汉代:毛传;孔安国注《尚书》;高诱注《战国策》《吕氏春秋》《淮南子》。王逸《楚辞注》 魏晋南北朝 :魏王弼《老子注》、晋郭象《庄子注》;三国时韦昭《国语》;刘宋裴駰《史记集解》;郭璞《尔雅注》。
唐代:孔颖达注五经包括周易 尚书 诗经 礼记 春秋左氏传 ;李善注《文选注》,颜师古注《汉书集注》。陆德明《经典释文》注音 张守节《史记正义》
宋代:朱熹《周易本义》《诗集传》《论语集注》《孟子集注》《楚辞集注》。
清代:乾嘉学派:《说文》四大家;高邮王氏父子;注释广,质量高。
从作品看:
诗经:毛诗 郑笺 孔疏 诗集传 (今)程俊英《诗经注析》
论语:何晏集解 皇侃义疏 刘宝楠正义 (今)论语集释 论语译注
左传:杜预注 孔颖达正义 (今)左传译注
世说新语:刘孝标注 余嘉锡笺疏
史记:三家注(裴骃集解 司马贞索隐 张守节正义)
汉书:颜师古注
李白:王琦注
杜甫:仇兆鳌《杜少陵集详注》
十三经注疏 后人把这些注和疏加上唐陆德明《经典释文》的注音合刊成一部书,通行的《十三经注疏》
1周易正义:十卷,魏·王弼、晋韩康伯注;孔颖达等正义
2尚书正义:二十卷,汉·孔安国传,孔颖达正义
3毛诗正义:七十卷,汉·毛公传、汉·郑玄笺、孔颖达等正义
4周礼注疏:四十二卷,汉·郑玄注,唐·贾公彦疏 周礼 仪礼
5仪礼注疏:五十卷,汉·郑玄注,唐·贾公彦疏
6礼记正义:六十三卷,汉·郑玄注,唐孔颖达等正义
7春秋左传正义:六十卷,晋杜预注,唐孔颖达等正义
8春秋公羊传注疏:二十八卷,汉·何休注,唐徐彦疏
9春秋榖梁传注疏:二十卷,晋·范宁注,唐·杨士勋注
10论语注疏:二十卷,魏·何晏等注,宋·邢昺疏论语 孝经 尔雅
11孝经注疏:九卷,唐玄宗注,宋·邢昺疏
12尔雅注疏:十卷,晋郭璞注,宋·邢昺疏
13孟子注疏:十四卷,汉·赵歧注,宋·孙奭疏
二、古注的类型
诂、训:解释字词。古人对训、诂往往不作严格区分,还常连作书名,如汉张衡有《周官训诂》(已佚),南宋钱文子有《诗训诂》等等。
传:传述的意思。秦汉之际,把儒家的“六经”(易、书、诗、礼、乐、春秋)称为经,把解释经的叫传。例如毛传;孔传。“春秋三传”与一般的注释有所不同。
笺: 意为“笺识”,补充、订正。东汉时郑玄在《毛传》的基础上,又作了进一步的阐发和补充。后来所谓“笺注”“笺证”只是注解的意思。
注:大约从东汉开始,对古书的注解不称“传”而称注。还可以是对古书注解的通称,如《十三经注疏》就包括毛传、郑笺。
疏:是相对于“注”而言。它既解释古书的正文,也解释古书的注。如《诗经》郑玄注,孔颖达疏;《庄子》郭象注,成玄英疏。
正义:“解释经传而得义之正者”。“疏”也可称正义,如孔颖达的“五经正义”。但正义有时也不一定是疏,如张守节《史记正义》就是注而不是疏。
章句:“离章辨句”的省称,除解释字词外,还分析古书章节句读,串讲文章大意。比如赵歧《孟子章句》,王逸《楚辞章句》。
集解:集解是汇集各家的注解,有时也参以己意,如何晏《论语集解》。
音义:以注音为主,有时兼有简单释义。也称音训、音诂、音注等,如陆德明的.《经典释文》。 曰、为、谓之:一般是两个以上连用并举,用来辨析意义相同相类的词语之间的细微差别。被释词放在解释性的话的后面
谓:主要用在以狭义释广义、以具体释抽象,以分名释总名的情况下。
犹:往往是用同义词或近义词来解释,或者是以今语释古语,以常用词释非常用词,而含义并不完全一致。
之貌、貌:一般用来解释表示某种性质、状态的形容词,相当于现代汉语的“的样子。 之言、之为言:一般都是用来声训,即用与被释词的声音相同或相近的词来进行解释,目的在于探求事物的命名之意。
注音:直音;反切;读若、读如;读曰、读为;如字
形训—以形说义:通过对汉字形体结构的分析,去探求造字时的基本意义或解释汉字所记录的词的本义。
声训—声训就是因声求义,是一种利用声音线索探求和贯通语义的训诂方法。它在形式上往往表现为取音同或音近的字来解字(词)。
义训—义训是直接陈述语义不借助于音和形的一种训释方法。
三、古书标点的要求:
1. 语句能够讲通,不点破。
2.语意切合原文语境,切合事物的情理和作者的原意。
3.符合古人语言表达习惯。
3.古书标点的基本方法
1.参考特定词语 (P574)
虚词例:句首:夫惟;盖;且夫等;句尾:者,也,矣,焉,乎
数词例:(见上文) 一般顺序词语对话例:曰、云、问、答、言、对等。注意引文截止的地方。有的没有前导词,
2.参考特定句式
感叹句:甚矣吾衰也久矣吾不复梦见周公
倒装句:姜氏何厌之有
判断句:是社稷之臣也
反问句:诗曰孝子不匮永锡尔类其是之谓乎
固定结构:何以 不亦乎 以为 得无乎 所以者
3.参考特定文例 :修辞手段中的互文、对偶、排比等,诗歌、散文、骈文的不同特点,语言文化常识等,都可以借助参考。
古文今译就是把古书里的文言文在尽可能保持原来意义和语言风格的前提下,用准确通顺的现代汉语表述出来。古籍整理,继承文化遗产,是训练和检验学习成果的重要手段 古文今译的标准
信:忠实原著--准确 达:通达流畅--通顺 雅:典雅优美--规范、优美
直译:就是忠实于原文,在正确理解原文和具体词语的基础上,尽可能按照原文句子的结构、语序、意义以及言语风格进行翻译。
意译:就是在不违背原文意思的前提下,按照原文的意思用比较准确的现代汉语将其翻译出
来,这就叫意译。
具体要求1.字词:每个字词力求落实,多直译,少意译。
2.在句法结构和词序方面,应尽可能直译。古今不同的语法形式,可按现代汉语的表达方式予以转换。
3.古文中的修辞手段,今译时应根据具体情况处理。
【古代汉语知识点总结】相关文章:
3.古代汉语文化常识