- 相关推荐
2013年12月英语四级卷二翻译题答案
2013年12月英语四级卷二翻译题答案
2013年12月英语四级试题第二套翻译答案由大学生学习网整理,供大家参考,祝各位同学顺利通过大学英语四级考试。
【原文】
信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。
【参考译文】
Nowadays, with the fast development of Information Technology, Chinese citizens are attaching more and more importance to it. Some schools and universities have even included Information Technology in their required courses, which has led to different opinions. Some people think it is unnecessary to make IT courses required, and students are supposed to take traditional courses. Oppositely, other people think it is necessary to do so, for China and its people should keep pace with the times. Either way, it is a good thing that Information Technology has attracted people's attention.
【点评】
段落翻译是本次考试的新题型之一,由考查简单的词组掌握、句型表达转为考查篇章整体表达,相比改革前的句子翻译,无论是分值还是难度都有所加大,对考生的能力水平要求更高。
从真题内容来看,考题比样卷中的内容要简单不少。原文语言平实、结构简单,给出了关于信息技术是否该成为必修课的两个对立观点,更像是一篇四级考试作文题,其中也没有比较复杂的句型、高难度的词汇,每个观点的内容也都给出,考生只需要照字面意思翻译,同时像写作文一样,注意上下文的衔接即可。
本次英语四级考试考试采取“多题多卷”模式,试题和答案的顺序不统一,请大家依据试题进行核对。
【12月英语四级卷二翻译题答案】相关文章:
2017年6月英语四级翻译题及答案03-31
2013年12月英语四级翻译真题及答案05-12
2013年12月英语四级翻译真题及答案05-12
2013年6月英语四级:翻译原题及答案05-08