- 相关推荐
2014年12月英语四级翻译题及参考答案:中国互联网
2014年12月英语四级翻译题及参考答案:中国互联网
中国的互联网社区是全世界发展最快的,2010年,中国约有4.2亿网民,而且人数还在迅速增长。
互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。
中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。
中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用论坛、博客、聊天室等等。
The Chinese Internet communities are developing at the highest speed in the world.
There were about 420 million netizens in China in 2010 and this numbers keeps increasing rapidly.
The growing popularity of the Internet brings about significant social changes.
Chinese netizens are different from their American counterparts.
The latter is more motivated by real needs. They use Internet as tools of sending emails, purchasing goods, doing research, planning tours or making payments. Chinese netizens use Internet for social reasons. Therefore, Internet forums, blogs and chat rooms are more widely used。
【12月英语四级翻译题及参考答案:中国互联网】相关文章:
英语四级翻译题怎么写12-01
12月英语四级真题及参考答案04-03
2017英语四级翻译练习题及参考答案12-01
大学英语四级翻译练习题及参考答案04-03
英语六级翻译题练习及参考答案04-02
12月英语四级阅读理解真题及参考答案04-03