贼平后送人北归翻译赏析

时间:2022-11-24 07:09:31 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

贼平后送人北归翻译赏析

  《贼平后送人北归》是唐代诗人司空曙的作品。诗人写出了惜别友人之意,并曲折地表达了故国残破的悲痛之情。下面阳光网小编为你推荐整理了贼平后送人北归翻译赏析,欢迎大家前来阅读。

  《贼平后送人北归》

  作者: 司空曙

  世乱同南去,时清独北还。

  他乡生白发,旧国见青山。

  晓月过残垒,繁星宿故关。

  寒禽与衰草,处处伴愁颜。

  《贼平后送人北归》注释

  1、时清:指时局已安定。

  2、旧国句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指故乡。

  《贼平后送人北归》译文

  安史作乱你我一同流落江南;

  时局安定之后你却独自北返。

  八年光阴漂泊他乡已生白发;

  你回故乡所见依旧当年青山。

  你踏晓月早行所过尽是残垒;

  繁星密布之夜该是宿于故关?

  一路上只有寒禽和萋萋衰草;

  处处跟着你的愁颜相依相伴!

  《贼平后送人北归》赏析

  此诗意在感伤自己乱平之后独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。

  “世乱同南去,时清独北还。”首联交代送人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平,友人得以回去,自己仍滞留他乡,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。

  “他乡生白发,旧国见青山。”上句“生白发”亦有双重涵义:一是形容乱离中家国之愁的深广,一是说时间的漫长,从战乱开始到结束,前后历时九年。“见青山”是说假如友人回到故乡,田园庐舍肯定是一片废墟,所见也惟有青山如故。从这句起,以下都是想象北归人途中的心情和所见的景物。律诗讲究“起承转合”,一般在第三联转折,此诗却在第二联完成“承”“转”,章法上别具一格。

  “晓月过残垒,繁星宿故关”。颈联及尾联单从友人方面落笔。“晓月”句想象其早行情景,“繁星”句虚拟其晚宿情景。这一联点明“残垒”。“故关”,为兵家必争之地,估计也残破不堪了。因而这一联着重写“贼平”后残破、荒凉之景,笔力所致,“描尽乱离之后荒乱风景”(王文濡《历代诗评注读本》)。

  “寒禽与衰草,处处伴愁颜。”尾联继续虚写友人归途中所见所感。上句写景,“禽”和“草”本无知觉,而曰“寒禽”“衰草”,正写出诗人心中对乱世的感受。下句直接写“愁”,言愁无处不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,这里与一、二两联遥相呼应,针线细密,用笔娴熟。

  这是一首酬赠诗,这类题材在“大历十才子”集中比比皆是,但多数思想平庸,艺术才力贫乏,缺少真情实感,这首诗却能独辟蹊径,通过送北归的感伤写出“旧国残垒”“寒禽衰草”的.乱后荒败之景,由送别的感伤推及时代的感伤、民族的感伤。

【贼平后送人北归翻译赏析】相关文章:

司空曙:贼平后送人北归03-31

《贼平后送人北归》古诗词鉴赏12-07

夜雨寄北翻译赏析04-04

《归雁》诗词翻译赏析04-04

归嵩山作翻译赏析04-05

《和州送人归复郢》古诗词赏析12-07

贼退示官吏·并序翻译赏析04-05

《阮郎归·南园春半踏青时》诗词翻译及赏析04-05

从军北征诗词赏析12-07