初夏·晴丝千尺挽韶光诗词翻译及赏析

时间:2024-06-12 19:31:28 诗琳 诗词赏析 我要投稿
  • 相关推荐

初夏·晴丝千尺挽韶光诗词翻译及赏析

  在平日的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。要一起来学习文言文吗?下面是小编为大家整理的初夏·晴丝千尺挽韶光诗词翻译及赏析,希望对大家有所帮助。

初夏·晴丝千尺挽韶光诗词翻译及赏析

  《初夏·晴丝千尺挽韶光》作者为宋朝诗人范成大。其古诗全文如下:

  晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙。

  永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。

  【前言】

  《初夏·晴丝千尺挽韶光》是南宋时期范范成大所作的七言绝句,两首诗描写了初夏的乡村景致。第二首则换了一个角度,写村子里的景色。诗中透露出一种农村生活的乐趣和恬然,也体现了作者满怀着对田园生活的自得其乐。

  【注释】

  ④晴丝:又叫游丝,是指虫类吐出的丝,常在空中飘扬,故称晴丝。韶光:美好时光。

  ⑤百舌:鸟名,又名反舌,因其鸣声反复如百鸟之音,故名之。立夏后鸣啭不停,夏至后即无声。

  ⑥永日:长日,指夏天漫长的白昼。

  【赏析】

  如果说上一首是写野外的景色,那么第二首则换了一个角度,写村子里的景色。“晴丝”两句,虽渲染燕子“忙”,其实暗示着作者的“闲”,这首诗里声音动静结合,景物明暗相互渲染,既洋溢着初夏的悠闲感觉,也满怀着对田园生活的自得其乐。

  范成大

  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

  译文

  袅娜的晴丝缓缓飘荡,仿佛要系住美好的春光。百舌鸟不再鸣叫,只有燕子在穿梭奔忙。

  长长的夏日里,屋旁的槐树下一片荫凉,微风吹拂,送来麦花的清香。

【初夏·晴丝千尺挽韶光诗词翻译及赏析】相关文章:

《新晴野望》诗词赏析12-09

《黄莺儿·园林晴昼春谁主》诗词翻译及赏析11-24

《关雎》诗词翻译及赏析03-26

《清明》诗词翻译及赏析03-09

《落花》诗词翻译及赏析03-09

《闺怨》诗词翻译赏析11-25

《少年游朝云漠漠散轻丝》诗词翻译赏析12-02

《汴河怀古·万艘龙舸绿丝间》诗词翻译及赏析11-24

古诗词赏析:客中初夏12-08