六年级英语诗歌朗诵

时间:2022-12-09 16:13:02 英文诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

六年级英语诗歌朗诵

  英语是一种长短变化大,情绪起伏比较流畅的语言,因此英语的诗歌也比价讲究韵律。那么有哪些比较好的六年级英语诗歌朗诵呢?下面是阳光网小编给大家整理的六年级英语诗歌朗诵,供大家参阅!

六年级英语诗歌朗诵

  六年级英语诗歌朗诵(一)

  秋之死 The Death of Autumn

  The Death of Autumn

  by Zheng Zhengxi

  autumn has passed away

  'cause the cure is of no avail

  yet her age is unknown

  golden wreaths fill the fields

  an autumn insect pays its respect

  to her remains with its last shrill

  the village falls in silence

  the dog-barks fall in silence too

  the fallen leaves run spreading the news

  the scarecrows are so heart-broken

  the ant colony is discussing

  about how to inherit her heritage

  after carrying away the last autumn grain

  秋之死

  郑正西

  秋天死了

  医治无效

  享年不明

  金黄色花圈布满田野

  一只秋虫用最后一声鸣叫瞻仰了遗容

  村庄在沉默

  犬吠在沉默

  落叶在奔走相告

  悲痛的稻草人撕心裂肺

  扛走最后一粒秋谷的蚁群

  在磋商

  遗产如何继承

  六年级英语诗歌朗诵(二)

  Love’s Secret 爱的奥秘

  Love’s Secret

  ——William Blake

  Never seek to tell thy love ,

  Love that never told can be ;

  For the gentle wind doth move

  Silently , invisibly .

  I told my love , I told my love ,

  I told her all my heart ;

  Termbling , cold , in ghastly fears ,

  Ah ! She doth depart .

  Soon as she was gone from me ,

  A traveler came by ,

  Silently , invisibly ;

  He took her with a sign .

  爱的`奥妙

  ——威廉-布莱克

  千万不要倾诉你的爱,

  爱只能深藏在心中;

  因为和风吹拂时

  总是悄无声息、无影无踪。

  我倾诉了我的爱,我倾诉了我的爱,

  我向她敞开了全部胸怀;

  我颤抖、冰凉、恐惧异常,

  可她呢,她竟然走开!

  她从我这儿离去不久,

  一位游客便来到她身边,

  悄无声息、无影无踪,

  把她带走只凭一声叹息。

  六年级英语诗歌朗诵(三)

  飘来了丁香

  The Scent of Lilac

  By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun

  I often roam in a drizzle

  And in a drizzle search

  The drizzle is like a song care-free

  But it has not brought me

  Lilac-like flowery words

  Though it is pathetic and moving

  I stroll in ancient poems

  And search in the sea of ink

  On the far-stretching shoal

  Are my

  Zigzaging footprints

  So plantive and indecisive

  Today, I pace by the Goldwater Bridge

  And fly in the blue sky

  From the other shore floats the scent of lilac

  Just like

  The warm sunlight of this winter

  That gladdens the snow and frost

  I gently put it on my heart

  My missing lingers

  Intoxicated in the dream

  I am a lilac

  That blooms at the foot of the Great Wall

  Bursts atop the Ali Mountain

  And weaves the dream of future

  With its delicate complexion...

  《飘来了丁香》

  赵彦春英译任雨玲

  我时常漫步在小雨中

  在小雨中寻觅

  小雨象一首悠然的歌

  未曾带给我

  丁香一样的花语

  它却是幽怨而绵长

  我徜徉在古诗中

  在翰海中寻觅

  茫茫的浅滩上

  布满我

  平平仄仄的足迹

  它凄婉而彷徨

  今日,我漫步在金水桥头

  在蓝天中飞翔

  彼岸飘来了紫丁香

  恰如这

  冬日的.暖阳

  增艳了冰雪寒霜

  轻轻地把它放在心上

  思念萦怀

  在梦中陶醉

  我就是一株丁香

  盛开在长城脚下

  绽放于阿里山上

  用娇嫩的容颜

  编织未来的梦想...


【六年级英语诗歌朗诵】相关文章:

英语诗歌朗诵短篇-短篇诗歌朗诵英语的04-10

英语诗歌朗诵-诗歌朗诵大全英语类04-10

英语诗歌朗诵幼儿-适合幼儿的英语诗歌朗诵04-10

英语经典诗歌朗诵05-11

经典英语诗歌朗诵05-11

英语诗歌朗诵05-11

诗歌朗诵英语05-11

经典英语诗歌朗诵05-11

好的英语诗歌朗诵04-09