- 相关推荐
翻译技巧之短语分译介绍
短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。例如:
(1) These cheerful little trams, dating back to 1873, chug and sway up the towering hills with bells ringing and people hanging from every opening.
这些令人欢快的小缆车建于1873年,嘎嚓嘎嚓摇摆爬上高耸的山峦。车上铃儿叮当作响,每个窗口都是人。(介词短语分译)
(2) The military is forbidden to kill the vessel, a relatively easy task.外语学习网
军方被禁止击毁这艘潜艇,虽然要击毁它并不怎么费事。(名词短语分译)
(3) Invitingly green Angel Island, once a military installation, contains meandering trails and picnic spots ideal for a day’s excursion.
迷人的天使岛郁郁葱葱,小径蜿蜒,是一日游的理想野餐场所。但在过去它却是一个军事基地。(名词短语分译)
【翻译技巧之短语分译介绍】相关文章:
面试技巧之1分钟的自我介绍11-28
高考英语答题的提分技巧介绍12-09
法语翻译短语合集11-21
俄语高频短语翻译11-24
俄语高频短语及翻译11-21
关于银行面试技巧之自我介绍12-09
面试技巧之自我介绍的方法参考12-09
父亲节的英文介绍中英对译12-09
俄语高频短语翻译小结11-22
短语trade off的汉语翻译形式02-11